書訊快譯通
 
劉小豬
 
一本外語書籍的中譯,從國內出版社的選書、認真負責的翻譯、編輯以迄於出版,經常是耗時的工作。因此,這個專欄針對尚未中譯的人文社科主題新書,綜合編譯英美地區已經發表的書評,讓國內讀者可以早一步掌握新書消息。

如何從二戰後的女性刻板印象,認識跨性別者的自我認同?

蘇珊・法露蒂在本書重新認識了晚年進行變性手術的父親,以及他一生的行事。

永遠的異議人士──讀《理查.波斯納》

理查.波斯納是美國數十年來極為知名、也經常引發爭議的法官。

迷宮:艾瑪 ‧ 榮格的婚姻與精神分析的早期發展

《迷宮》是第一部主流出版的書籍,肯定了艾瑪在精神分析上的專業,也肯定了她是這門學科發展中不可或缺的一環。